19 novembre 2009
Autre : 5e Rencontres Femmes d’ici & d’ailleurs « Des guérisseuses aux femmes de sciences »
05 octobre 2009
Support Non-Human Rights
05 mai 2009
Coquelicontes en Oc
Samedi
6 juin
20h30
UZERCHE
Salle Jean Jaurès (ancien collège)
Spectacle
de conte
de Rémy Salamon
Originaire
de Martigues, c’est au contact des pêcheurs, sur les bords du canal
Saint-Sébastien, qu’il a entendu et appris ses premiers mots de
provençal. Dans le cadre des activités de l’association d’arts et
traditions populaires Lo Terralhet,
il a participé pour le CNRS, sous
la direction de Jacques Lacroix et de Jean-Marie Lamblard, à une grande
enquête de collectage de la mémoire du Pays martégal et de l’étang de
Berre.
Sur
les traces des conteurs paysans ou villageois, Rémy Salamon essaie de
trouver « lo biais de dire occitan ».
Mêlant
français et occitan dans ses contes merveilleux et fantastiques,
facétieux et diaboliques,
il ouvre les portes de l’imaginaire collectif
de la Provence.
« La Ràbia dei dieus … »
la colère des Dieux…
La
Ràbia dei dieus… est un voyage historico-légendaire le long du Rhône.
Le spectacle raconte tour à tour les monstres légendaires,
les mythes sur l’origine des chevaux camarguais, des taureaux, des
galets de Crau, les paysages uniques de Camargue ou des Alpilles,
la grande foire de Beaucaire ou l’ivresse des mariniers dans les
tavernes enfumées.
Per
ne’n saubre mai : IEO Lemosin - 05 55 98 28 90
Manifestation
organisée dans le cadre du festival Coquelicontes.
Ses autres dates :
Samedi 30 mai, Lamazière-Basse (19), 20h30
Contes traditionnels de Provence
(tout public à partir de 10 ans)
Dimanche 31 mai, Juillac (19), 17h00
Contes traditionnels de Provence
(tout public à partir de 10 ans)
Lundi 1er juin, Pradines (19), 20h30
Contes traditionnels de Provence
(tout public à partir de 10 ans)
Dimanche 7 juin, Eymoutiers (87), 15h00
Clôture du festival
(tout public)
02 avril 2009
L’occitan n’est pas un dialecte du français ! communiqué d'Iniciativa per Occitània
L'occitan es pas un dialècte del francés!
L’occitan n’est pas un dialecte du français !
(communiqué en français)
Le journal français Le Monde vient de publier un jeu, « Le français des provinces ». Il y présente systématiquement l’occitan, la langue d’oc, comme la forme méridionale du français, dont la langue d’oïl serait la forme du nord. Nous ne pouvons pas l’accepter.
Dès le Moyen Âge, l’occitan se percevait comme une langue clairement distincte du français (la langue d’oïl), les textes médiévaux le prouvent. D’autre part, la distinction « langue d’oïl » / « langue d’oc » ne permet pas de faire une subdivision du français mais correspond à la volonté de son auteur, le Toscan Dante Alighieri, de mettre sa langue, l’italien, la « langue de si », au même niveau que les deux langues littéraires de l’époque, l’occitan et le français.
Présenter l’occitan en faisant croire que ce serait du français, comme le fait Le Monde, c’est donc dans le meilleur des cas de l’ignorance et, dans le pire des cas, une manipulation qui a pour but de nier l’identité occitane et de justifier la politique française de génocide culturel. C’est une manipulation qui, par idéologie nationaliste, apparaît souvent dans des manuels scolaires français sur « l’histoire de la langue française » et que les nationalistes espagnols utilisent parfois contre le galicien ou le catalan, langues pourtant distinctes du castillan.
Nous demandons au journal Le Monde qu’il s’excuse immédiatement auprès du peuple occitan pour cette attaque directe contre notre langue. Nous constatons que ce n’est pas la première fois que Le Monde, qui se veut le journal français de référence, a pour cible la langue occitane : en janvier 2005, il a publié un numéro spécial sur les langues en danger en France et a divisé l’occitan en « langues » présentées de manière linguistiquement incohérente. Il peut donc s’agir d’une volonté systématique d’attaquer notre langue.
Free Occitània!
Le 2 avril 2009
Iniciativa per Occitània
http://www.iniciativaoc.org
L’occitan es pas un dialècte del francés!
(comunicat en occitan)
Lo jornal francés Le Monde ven de publicar un jòc, “Le français des provinces” (lo francés de las províncias). I presenta sistematicament l’occitan, la lenga d’òc, coma la forma miègjornala del francés, que la lenga d’oïl ne seriá la forma del nòrd. O podèm pas acceptar.
Tre l’Edat Mejana, l’occitan se percebiá coma una lenga clarament distinta del francés (la lenga d’oïl), los tèxtes medievals o pròvan. D’autre latz, la distincion “lenga d’oïl” / “lenga d’òc” permet pas de far una subdivision del francés, mas correspond a la volontat de son autor, lo toscan Dante Alighieri, de metre sa lenga, l’italian, “lenga de si”, al meteis nivèl que las doas lengas literàrias europèas de l’epòca, l’occitan e lo francés.
De presentar, coma o fa Le Monde, l’occitan coma de francés, es doncas, en lo melhor dels cases, d’ignorància, e, en lo pièger, un manipòli qu’a per tòca de negar l’identitat occitana e de justificar la politica francesa de genocidi cultural. Es un manipòli que per ideologia nacionalista apareis sovent dins de manuals escolars franceses subre “l’istòria de la lenga francesa” e que los nacionalistas espanhòls utilizan de còps contra lo galèc o lo catalan, ça que la lengas distintas del castelhan.
Demandam al jornal Le Monde que s’excuse immediatament al prèp del pòble occitan per aquela ataca dirècta contra nòstra lenga. Constatam qu’es pas lo primièr còp que Le Monde, que se vòl lo jornal francés de referéncia, a per buta la lenga occitana: en genièr de 2005, publiquèt un numèro especial subre las lengas en dangièr en França e dividiguèt l’occitan en “lengas” presentadas de biais lingüisticament incoerent. Refusèt de rectificar son error. Se pòt doncas tractar d’una volontat sistematica d’atacar nòstra lenga.
Free Occitània!
Lo 2 d’abril de 2009
Iniciativa per Occitània
http://www.iniciativaoc.org
24 mars 2009
Pèire Boissière à Uzerche
PEIRE
BOISSIERA
chant occitan
DISSADES 28 DE MARÇ / Samedi 28
mars
USERCHA / Uzerche
Sala Jean-Jaurès – Cort Jean-Jaurès (darrier l’egleisa)
Salle Jean Jaurès
– Cour Jean Jaurès
(derrière l'église)
20h30
Ouvert à tous (adhérents IEO : gratuit
/ autres : 5 €)
Dins l'encastre de l'Amassada Generala de l'I.E.O. Lemosin
A l'occasion de l'Assemblée Générale de l'I.E.O. Lemosin
Collecteur, conteur et interprète de
chants traditionnels du Haut-Agenais,
Pèire Boissière chante en occitan, mais aussi en français, en catalan
et en espagnol avec un souci particulier pour les timbres,
les techniques vocales et le phrasé lié à ces langues qu’il explore
depuis des années.
Il s’est formé presque sans s’en apercevoir à l’écoute de chanteurs
traditionnels enregistrés par lui-même ou par d’autres
et ses spectacles solo sont des moments de chants intimistes, épurés et
profonds,
accompagnés par une foule de petits instruments aux rythmiques finement
ciselées
(soupière, tambourin à cordes gascon, claquoir en fourche de cardère,
mâchoire d’âne ...).
Discographie : Passat Deman, Trio Capnegre ; Margarida,
Solo.
____________________________________________
Institut d'Estudis
Occitans dau Lemosin
Plaça daus Vinhairons (Place
des Vignerons)
19140 USERCHA (Uzerche)
tel. 05 55 98 28 90 / fax 05 55
98 85 13
ieo.lemosin@free.fr
http://ieo.lemosin.free.fr
Associacion Lei 1901
Còdi
APE : 913 E
N° SIRET : 42279747200038
Licencias d'entrepreneire d'espectacles :
2nda (190098) e 3esma (190099)
categoria
Lo 24 d'octòbre
2009, a Carcassona (11), venetz manifestar per l'occitan !
Anem
!
Per la lenga occitana ! Òc !
http://www.manifestarperloccitan.com
14 mars 2009
Décés de Yann Brekilien
Yann Brekilien (1920-2009)
Décès, à l'âge de 88 ans,
de Yann Brekilien, de son vrai nom Jean Sicard, un écrivain breton
auteur de nombreux ouvrages. Yann Brekilien écrivain et autonomiste (il apprend le breton à 18 ans). Résistant dès 1941, chef d'une
section de FFI, il participe à la libération de la Bretagne. Devenu magistrat après guerre, il fut vice-président du TGI de Vannes (1975-80). Auteur
d'une trentaine d'ouvrages consacrés à la Bretagne et au monde
celtique, dont en 1966 «La vie quotidienne des paysans en Bretagne au XIXe siècle» ainsi que plusieurs ouvrages sur les druides dont « La Mythologie celtique ». Bien que chrétien il était membre du « Gorsedd des druides et bardes de Bretagne ». Rédacteur en chef de la revue « Breizh » de la confédération « Kendalc'h ». En 1978, il a créé l'« association des écrivains bretons ».
27 janvier 2009
Dictada Occitana
11 janvier 2009
Culture Occitane à Limoges les 16, 17 et 18Janvier
Stage de danse à Limoges
Samedi 17 et dimanche 18 janvier 2009
A la salle des Fêtes du Vigenal.
Un stage de danse exceptionnel, animé par FRANCOISE ETAY, consacré exclusivement à cette dans très originale qu'est LA SAUTIERE!
A partir des collectes (films et enregistrements) effectués à l'ouest de
la Corrèze, et aussi de divers témoignages oraux ou écrits, on
approchera d'aussi près que possible un univers tonique, subtil, et
plus varié qu'on ne le croit généralement.
Conférence
Vendredi 16 janvier 2009
A l'auditorium du Conservatoire à Limoges.
Françoise ETAY propose une galerie de portraits de grands musiciens qui
ont marqué la période foisonnante des collectes des années 1970 ou 80.
La conférence, à partir de photos, vidéos, témoignages et illustrations
musicales, redonnera vie, pour l'espace d'une soirée, à quelques
personnages sortant de l'ordinaire.
26 novembre 2008
HUNGER
SORTIE DE "HUNGER" de S. McQueen.
"Evocation du combat de Bobby Sands, membre de l'IRA décédé en détention le 5 mai 1981, après 66 jours de grève de la faim."
En 1981 à la prison de Maze, en Irlande du Nord, Raymond Lohan est surveillant de prison, affecté au sinistre Quartier H où sont incarcérés les prisonniers politiques de l'IRA qui ont entamé le « Blanket and Nowash Protest » pour témoigner leur colère (grève de la faim et hygiène corporelle minimaliste). Détenus et gardiens y vivent un véritable enfer.
24 novembre 2008
Marcela Delpastre

Jeudi 27 Novembre 2008, à 10h, sur France Culture:
Emission "Une vie, Une oeuvre" consacrée à Marcela Delpastre,
Avec : Jan dau Melhau, légataire de l'oeuvre de Marcelle Delpastre, Marcelle Pathier, voisine, René Rougerie, éditeur, Le Mémé, voisin, Dominique Missika, éditrice, Monique Burg, lectrice, Georgette, amie d'enfance.













