CD « Couté chantat en occitan per Melhau »
Violon : Alexandra Lacouchie – Accordéon diatonique : Magalí Urroz

Une co-production IEO Lemosin-Lo Chamin de sent Jaume.

Gaston Couté

Gaston CoutéFils de meunier, Gaston Couté naquit à Beaugency dans la Beauce en 1880. Il commença à écrire de bonne heure, publiant dans la presse locale, mais bientôt, en 1898, « monta » à Paris tenter sa chance.

De cabaret en cabaret, de Montmartre au Quartier latin, collaborant aussi à la presse révolutionnaire, il connut quelque succès, non pas la gloire ni la fortune et mourut d’alcoolisme, de misère, d’épuisement, à l’hôpital Lariboisière, en 1911. Il avait trente ans.

Nous reste une œuvre foisonnante, forte, incisive et sensible, sans concession, impeccablement écrite, tant en français qu’en parler beauceron.

Jan dau Melhau

Jan dau Melhau - Photo : André HampartzoumianPhoto : André Hampartzoumian

Écrivain et éditeur à l’enseigne « dau chamin de sent Jaume », Jan dau Melhau est avant tout un homme de spectacle : musicien, chanteur, conteur, diseur, et comme tel, il propose les prestations les plus variées, des chansons traditionnelles à sa propre création, des mythes et légendes à ses contes absurdes, de la poésie des troubadours à celle de Marcelle Delpastre.

« Il y avait longtemps que je connaissais et me plaisait l’œuvre de Gaston Couté. Le désir de le chanter me vint. Beaucoup avaient déjà vêtu ses textes de leurs musiques. Elles m’agréaient ou non. Mais autant proposer les miennes, ne devoir rien à personne. Et pourquoi pas le traduire, le chanter dans ma langue, l’occitan, la meilleure façon de lui rendre hommage ? Comme je l’ai fait de Brassens, les associant du coup dans un même spectacle... » JdM


Souscription  jusqu’à la parution au printemps 2012

Aux onze chansons de Gaston Couté présentées lors du spectacle Couté-Brassens en ont été adjointes cinq traduites depuis et mises en musique. Ce sont donc seize chansons qui seront gravées sur le disque.

Au CD sera joint un livret avec les textes originaux de Couté et les traductions.

1 CD : 15 € franco de port.

> Télécharger la souscription

> En savoir plus sur le spectacle Couté-Brassens